ARRAPATO, NESTASIATI
ARRAPATOの意:
俗語で、語源はナポリの「根」をいうところから来ているらしく・・・
「性的に興奮する」の意。
英語ではSEXED UPていうんですか?教えてもらったけど。

これが堂々と新聞でもTVでも取り上げられるかー(笑)。
ちなみに、リンクはしてないけど今週のStriscia la Notizia応援幕コーナーも、真っ先にそのARRAPATOを映し出してたよ。


思った。
かの有名なネスタ応援幕NESTASIATIがいやらしい言葉じゃなくってよかった・・・

NESTASIATIは;
陶酔した、うっとりした、恍惚とした・・・という意味(Estasiare)から来ている。


そういえばMILAN2007のDVDの中のミランがアテネから帰還して街を凱旋してる映像、バスのすぐ後ろを、「NESTASIATI」持ったファンがずっと追っかけてたんですね。
・・・嬉しいよ~、ありがとう>Tifoso di Nestaくん


昨日のAdidas記者会見の画像を、自分のためにここに貼っておく。
b0091466_234537.jpg
b0091466_2314743.jpg

[PR]
by celeste13zefiro | 2008-01-16 02:36 | MILAN
<< Sportweek PATO Napoli戦Pagelle新聞から >>